字体术语「磅重/磅數(weight)」是怎么译出来的?

以下答案为原创研究,不可查证。

我有一个猜想,也就是,排字师傅可能会接触到纸的「磅数」概念,比如「80磅的纸」,这个是从货真价实的重量衍生来的、描述纸张品质的术语,虽然与英磅并不相关。他们也许混淆——或者说有意无意地同化、简化——了两个术语,毕竟这是每天都接触的东西。

80磅的纸,即一平方米的此种纸张重量为八十克。

此外,「磅」字尚有「秤」的意思,如「磅秤」、「过磅」,倒不一定总是与 pound 相关。
原发布于 https://www.zhihu.com/question/19618606/answer/12401530