「对……进行……」是不是一个很坏的结构?

在我们的日常语言使用活动之中,人们经常展现出对于将动词或形容词以名词形式使用的倾向性。对于以这样的书写方式来完成的文体,也有不少人会产生更为正式、书面的印象。这种语言学上被称为 nominalisation(名词化)的现象,在许多语言之中都有所出现,并不属于现代汉语的独有特征。比如德语就是一门名词化程度相当严重的语言,因为它的句法对于动词的连续使用有所限制[1]。这样的语言在人们进行阅读活动时会产生比较严重的文牍感、官僚感。「对……进行……」实际上就是现代汉语之中帮助人们对动词进行名词化的结构之一。这种结构的另一个副作用是将宾语提前以对其重要性加以凸显,并将表述实质动作的动词后置以使其语义强度减弱,从而使得说话者的个人倾向性得以减弱。

[1]这句话缺乏严谨性

——正常人说话的分割线——

平时说话,总有人爱把动词或者形容词改成名词来用。不少人觉得这么写比较正式。语言学上这个现象叫 nominalisation。很多语言都趋向于此,不单是汉语。德语名词化就挺严重,因为句法限制连续使用动词[1]。这样的语言听起来文牍又官僚。「对……进行……」其实就是现代汉语里把动词名词化的工具。此外这种结构还能提前宾语来强调它,并推迟实际的动作来弱化它的语义,这样读起来就没那么主观。

[1]这句话并不严谨
原发布于 https://www.zhihu.com/question/19977071/answer/13546560