在国内可以用Brita滤水壶直接喝滤过的自来水吗?

德国有个机构叫做 Stiftung Warentest(商品检测基金会),由联邦政府在一九六四年成立,五十多年来别的都不干,只做各种各样的商品评测,从洗衣粉到养老保险、从烧烤炉到汽油报价手机应用全都测试。而它的资金来源是联邦食品、农业及消费者保护部的经费,加上他们自己出版的测试报告杂志销售所得,这份杂志基本上每个报刊亭都买得到。换句话说,这个机构的钱直接来自德国的消费者而不是生产厂家,客观性值得信赖,也就是因为这个,如果在评测中得分较高,很多产品都会光荣地把分数印在包装上,比如这样:

(测试结果按照德国分数系统,1 分最高,6 分最低,1.5 分以上为「很好」,4.5 分以下不及格。)

此机构所有的测试内容都可以在网上找到,相对较新的报告需要支付一定费用才能获得完整版。阵亡 1.5 欧之后我下载了这个机构在二〇一五年五月做的滤水器报告。现摘录其「测试项目」一节中最重要的两处如下:
Filter­funk­tion: 50 %
过滤功能:(占最终分数的)50%

Die Analysen wurden mit 16 bis 17 Grad hartem Prüf­wasser durch­geführt. Es wurde u. a. mit Substanzen verunreinigt, die etwa durch Leitungen und Armaturen auftreten können. Die Filtrate analysierten wir nach 5, 25, 50, 75 und 100 % der laut Anbieter maximalen Kapazität. Falls Anbieter keine Angaben gemacht hatten, wurde analog zu DIN 10521 mit 150 Liter gemessen. Die Reduktion der Gesamt­härte prüften wir nach DIN 38409–6 für die erste Hälfte der Filter­kapazität (5 und 25 %), für die zweite Hälfte nach 50, 75 und 100 %. Bei der Bewertung orientierten wir uns an der Amtlichen Samm­lung von Unter­suchungs­verfahren (§ 35 LMBG). Die Reduktion chlor­organischer Stoffe(Chloroform) wurde nach DIN EN ISO 10301 geprüft, Blei und Kupfer nach DIN 38406. Werben die Filter mit der Reduktion von Bakterien, kontrollierten wir das mit Prüf­wasser, in das Test-Keime (E. coli, Enterokokken, Pseudomonas aeruginosa) in hoher Konzentration einge­bracht wurden. Die Keimzahl wurde anhand von Methoden aus der Trink­wasser­ver­ordnung bestimmt.

评测以硬度为 16 到 17 度的测试用水完成,水中添加成份为在输水管道和水龙头中可能出现的物质。我们分别在制造商标称最大过滤容量的 5,25,50,75 和 100% 时取过滤水加以分析。如果厂商没有标明最大过滤容量,则按照 DIN 10521 标准取 150 升。对于总硬度的降低程度,我们以 DIN 38409-6 标准测试总过滤容量前半段的 5 和 25%,以及后半段的 50,75 和 100%。分析结果评估依据《官方检测标准汇编》(食品和日用品法第 35 条)。对于有机氯化物(氯仿)的降低程度以 DIN EN ISO 10301 标准测量,则以 DIN 38406 测量。如果过滤器宣称可以减少细菌,我们就会将添加了高浓度测试微生物(大肠杆菌,肠球菌,绿脓杆菌)的测试用水与过滤后的水做比照。微生物数量以《饮用水标准》的测试手段获得。


Einträge durch den Filter: 10 %
过滤水中的滤芯残留物:10%

Die Filtrate wurden nach DIN EN ISO 10301 auf Einträge von Halogenkohlen­wasser­stoffen (z. B. Dichlor­methan) sowie Silber nach DIN EN ISO 11885 untersucht. Das Verkeimungs­risiko bei Fehlbedienung prüften wir zum einen nach 72 Stunden Stand­zeit mit einer neuen Kartusche (TOC und Keimzahlen). Zum anderen ließen wir die gebrauchten Kartuschen nach Abschluss der chemischen Analysen eine Woche bei Zimmertemperatur stehen. Dann wurde mit Trink­wasser weiter gefiltert. Der zehnte Liter wurde auf Test-Keime und Schimmelpilze untersucht.

过滤水也会被检验是否有增多的卤代烷(如二氯甲烷),依据标准是 DIN EN ISO 10301,以及,依据标准为 DIN EN ISO 11885。为了测试不按说明使用而导致的细菌增生危险,我们一方面会对比放置 72 小时后的滤芯与全新滤芯的过滤结果(总有机碳含量和微生物含量);另一方面会把完成化学检验之后的旧滤芯在室温下放置一周,然后用于过滤饮用水,取其第十升检验测试微生物及霉菌。


上文中反复出现的 DIN 是德国国家标准的缩写,后面的数字就是标准的编号。这两项一共占测试总评分的六成。包含其他测试内容的一整段都在网上有预览,想要查证的朋友不妨(借助 Google Translate)读一读:test.de/Wasserfilter-im


……


好了,写完上面一堆,只是要衬托这篇评测报告明心见性,直指人心的标题:


Stolzer Preis für bescheidene Ergeb­nisse —— 价格昂贵,效果一般


以下就是评测报告的结论部分节选。一共九款小型滤水器(下图包括其中六种,其中 Brita 之外的其他无关品牌我虚化了),没有一个拿到三分以上,甚至有人不及格。表格前三项分别是售价、滤芯售价、每升过滤水开销,之后是总分,接下来就是上面提到的两项评测内容。分数以符号代替,其中减号代表「不合格」,圆圈内一减号代表「及格」,圆圈为「中」,一个加号为「良」,两个加号为 「优」。总结来说,可以看到 Brita 滤水器软化水的作用前半程差强人意,到后半程就变得不合格;去除氯仿的功能为良;对于金属铅和铜的去除效果则很不错;由于滤水器并没有杀灭微生物功能所以没有评测(此报告中有两款能够去除微生物的过滤器,一款得分「优」,另一款「及格」)。而经过 Brita 过滤之后的水中会含有来自滤芯的卤代烷(良)和银(及格),但尚在可接受范围内——这个评测报告中有某品牌的过滤器残留严重,基本上是污染了过滤水。

总之滤水器的最大功用似乎就是过滤铅和铜——但文章也指出,德国现在几乎已经没有铅制管道了,除去东德和北德的少数地区,自来水中几乎永远不会含有重金属。报告结尾的一句话是:从水龙头里出来的自来水不仅比过滤水便宜,而且有些指标上还更安全。

我也是 Brita 滤水器的使用者,虽然 Brita 滤水器在德国亚马逊上的评价相当高,但我仍旧对它的实际效果有些怀疑,所以这个测试报告对我来说很有意义,希望这个报告的结论对你能有所帮助。按照这个报告的结论推测,如果 Brita 对国内的自来水有效果,也会局限于减少铅和铜这样的重金属,其他效果并不理想。

最后附上这篇报告的一个小提示:过滤器要放在冰箱里,这样才不会迅速地长细菌

题外说一句,欧盟对欧洲的饮用水定期调研报告可以在
ec.europa.eu/environmen 找到,基本上全欧洲的饮用水都比较可靠。

煮沸饮用水是多么先进又安全的方法啊……

更新1:洋人觉得喝凉白开可笑又咋了……?
更新2:这报告我花钱买的,打码不是因为怕,也不是要装屄,纯粹因为舍不得全都给你白看了。
更新3:读完全文还问我「那到底可以还是不可以」的,你应该先去下载一个大脑。
原发布于 https://www.zhihu.com/question/20354059/answer/105861946