为什么在欧美小说、游戏和电影中,经常出现精灵、矮人、兽人等经典种族?

题目中写出的精灵、矮人、兽人三个奇幻种族,基本上可以归结为托尔金(J. R. R. Tolkien)一个人的创造。它们成其为经典,其实也只是最近百年的事情。想要了解「欧美小说、游戏和电影」中的精灵,从托尔金的《魔戒》读起就够了,没必要去碰《埃达》——而且你很可能看不懂。这就好比一个外国人想要了解《大话西游》里面的几个奇怪角色,应该先从《西游记》读起,而不是去碰《罗摩衍那》。

其实这一切都源自一个文字学家(philologist)对于语言的兴趣……

托尔金是个语言奇人。他一九一五年大学毕业,专业是古诺斯语(Old Norse,或译古挪威语),这种语言后来发展为北日耳曼语支,包括现代的冰岛语、挪威语、丹麦语、瑞典语等等。之后他参与了牛津英语词典的编纂工作,然后到利兹大学当教授(Reader),讲授古英语、古冰岛语、中世纪威尔士语和日耳曼文字学,并且是研究英国古史诗《贝奥武甫》的重要人物。托尔金会拉丁语、法语、德语、中古英语、古英语、芬兰语、哥特语、希腊语、意大利语、古诺斯语、西班牙语、威尔士语、中世纪威尔士语,熟悉丹麦语、荷兰语、伦巴第语(一种意大利北部的古语)、挪威语、俄语、西伯利亚语、瑞典语以及其他现代日耳曼语和斯拉夫语的古代版本[1]。作为一个对语言有浓厚兴趣的人,从一九一〇年开始,托尔金设计了几种人造语言,其中一种后来叫做「昆雅语」。这种语言符合他的语言审美,「古典并且屈折(classical and inflected)」,而这种动机最后促使他编写出了一整套「神话」出来,以满足他希望这种语言要有人使用,并且有历史可以用它来讲述的需求[2]。引用一段描述昆雅语的资料[3]:
昆雅(Quenya),原來的拼寫為「Qenya」,它可以追溯到西元1915年。那時,年僅23歲的托爾金編輯了「昆雅詞典」,歷史上第一份精靈語詞彙列表(《亡佚故事集》上冊:246)。最早期的Qenya經過了無數語法及字詞的修訂,造成了其與《魔戒》中出現的昆雅語有明顯的不同,但是,一般的發音模式還是呈現了最早期的特色。幾近成熟的昆雅語出現在一九三零年代,但即使托爾金下筆《魔戒》的時候,他還是在做許多小更動,比如將屬格結尾從原來的-n變為-o。校訂過的《魔戒》第二版中又出現了一點改變,像是托爾金決定把凱蘭崔爾輓詩中的vánier改變為avánier。

在托爾金的一生中,他一直在改進高等精靈語,按照他的兒子克里斯多福的說法,那是「他理想中的語言,他心中的語言」(出處:Landseer Productions的電視節目「J.R.R. Tolkien - A Portrait」)。在他的一封信中,托爾金寫道:「這種古老的學識語言意味著一種『精靈拉丁語』,它的拼寫形式也和拉丁語相近……與拉丁語相似的地方越來越多了。事實上,它也許是以拉丁語為基礎,與另外兩個讓我『聽起來』順耳的(主要)元素:芬蘭語和希臘語組成的。但其包含的子音比這三種語言要少。這種語言就是高等精靈語,或者依其自己的名稱,昆雅語(精靈語)。」(《托爾金書信集》:176)。沒有其他語言比昆雅語悅耳,而在許多人看來,它實在是一個大成功。從大量的實例和多種變音來看,其語法結構明顯受到了拉丁語和芬蘭語的影響。
而讲这种典雅语言的种族,就是精灵。笼统来说,精灵(elf)一词,此前在欧洲传统神话和民间故事里面,可以指许多相貌体态不同的神怪,比如小矮人一样的生物——最贴近这一造型的是蓝精灵——或者漂亮的少女,类似小仙(fairy)一样的生物。托尔金一开始在 fairy、elf 和 gnome 几个词之间游移不定,最后选中了 elf。后来他去牛津大学任职,写出《霍比特人》之后开始走红,接着完成了《魔戒》这一描述精灵们所生存的那个世界的浩大史诗——于是 elf 一词从此与我们今天熟悉的精灵形象联系起来……呃,就算是吧。早期的精灵要比今天的样子平庸很多[4],后来的精灵形象随着各种奇幻读物和桌游而逐渐华丽,《无尽的任务》之中的高精灵优美、木精灵朴实、黑暗精灵丑陋,而在《战锤》以及暴雪的艾泽拉斯世界里,精灵终于成了不论男女都身材比例完美,个子高挑,肌肉结实,优雅漂亮的形象。

如果说精灵多少受到神话传说的影响,兽人(orc)则纯粹是托尔金的发明,就是创造出来给精灵做敌人的种族。Orc (orke)在早期英语里面可以指 ogre,也就是魔兽世界玩家熟悉的食人魔形象,但还有可能是正面角色[5]。托尔金取这个词汇的「恶灵、恐怖」含义,用它来称呼中土世界里面的凶恶种族。在托尔金之后的奇幻小说和桌上游戏将这一种族加以演化,从《龙与地下城》,到《战锤》、《战锤 40k》(Ork)和《魔兽争霸》,兽人基本保持了丑陋、凶恶、勇武的形象。

托尔金的矮人倒是真的受了不少日耳曼神话和传说的影响,比如住在山里、擅长工艺、贪恋财宝之类的特征,《魔戒》之中的矮人基本上是善良的种族,托尔金也为他们设计了语言。这一形象也为后来的几乎所有奇幻世界设定所传承。

至于哈比人,其实也是个相当经典的种族,在《龙与地下城》系列之中,他们被称为「半身人」(halfling)。此外还有哥布林(goblin,地精),同样可以在几乎每一部奇幻作品中见到。

现在来回到题目——为什么在欧美小说、游戏和电影中,「经常出现」这些种族?答案是,因为创作这些东西的人们,小时候是阅读着这样的故事、玩耍着这种游戏长大的。《龙与地下城》这个最为成功的奇幻桌游,创始人加里·吉盖克斯(Gary Gygax)一九三八年出生,托尔金的《霍比特人》出版于一九三七年,《魔戒》于一九五四年,这些著作就好像《哈利・波特》之于今日的西方儿童一样,支配着他的童年。而《龙与地下城》七十年代推出之后,继续影响了欧美今天制作那些电影和游戏的那一代人。其实这样的世界设定,就是西方人的「江湖」。

[1] en.wikipedia.org/wiki/J
[2] en.wikipedia.org/wiki/E
[3] lucifer.tw/lotr/99_arda
[4] tinyurl.com/bwxbkqt
[5] en.wikipedia.org/wiki/O

(谨以此答案向龙骑士城堡(cndkc)的先辈们致敬)
原发布于 https://www.zhihu.com/question/20365472/answer/14910224