德文名Andrew K. Przybylski该怎么翻译?

Andrew 并不是常见的德国人名,其德语形式应为 Andreas。如果他是德国人的话,大概是位波兰后裔。波兰语 Przybylski 的念法是 /pʂɨˈbɨlski/。Przy 是波兰语「在」、「接近」的介词,-ski 类似德语 von、法语 de,表示「来自」,不过贵族意味淡很多,Byl 大概是个地名,Bylski 也是一个波兰语姓氏。

另,商务印书馆的《德语姓名译名手册》中德语的 Przygoda、Przygode 两个姓氏分别译作「普日戈达」、「普日戈德」;《外国地名译名手册》中有波兰城市 Przywory 译作「普日沃雷」。所以 Przy 的译音或许可以确定为「普日」,则全名也许可以译做「安德鲁・K・普日比斯基」。
原发布于 https://www.zhihu.com/question/20474663/answer/15232208