尼采「攀登最高峰的人取笑一切悲剧和悲伤,严肃的态度。」的意思?

感谢邀请。语出《查拉图斯特拉如是说》,原文[1]:
Wer auf den höchsten Bergen steigt, der lacht über alle Trauer-Spiele und Trauer-Ernste.
字面意思:
谁 朝着 最高的 山 攀登,他 笑 向 所有 悲-戏剧 和 悲-现实。

这句话里有个无法完美翻译的文字游戏:Trauer-Spiele 与 Trauer-Ernste,前半部分都是 Trauer(悲伤);后半部分 Spiel 即「戏剧」(game、play),而 Ernst 则是「现实、严肃」(earnestness、reality),两者是对立的。也就是说,攀登最高山峰的人,既要嘲笑把悲伤的事情演给别人看的「悲伤戏剧」,也要嘲笑真实生活里面发生的「悲伤现实」。这句话基本的意思就是说想做强人就要坚强开朗,不要去理会伤心的事情。《查拉图斯特拉如是说》一本书都是在讲人要追求真理,热爱生命,不要去追随神明,以及怎样才能以强大的意志活着——抛开时代背景去读的话几乎是一本励志手册,不过抛开时代背景去读也就没有意义了。

[1] gutenberg.org/cache/epu
原发布于 https://www.zhihu.com/question/20498076/answer/15374027