「It's illogical, captain」怎么翻译?

Illogical 是《星际迷航》(Star Trek)之中 Spock 常用的一个词,他是个非常理性的(外星)人,担任一艘宇宙飞船的科学官,船长就是指此船的船长 Kirk。这部科幻剧影响很大,所以不少台词都进入了日常语言。你的翻译没有错。

针对补充:
是这篇文章吧
managementtoday.co.uk/f
我觉得它既然是这一段的中心句,可以在加粗的同时也加上引号,以便读者分辨清楚这是一句台词。如果实在怕混淆,就加注释好了。基于文化背景的东西本土化翻译起来很难,如果没有很完美的对应,容易弄巧成拙。
原发布于 https://www.zhihu.com/question/20536201/answer/15410198